So mochi-Canada does say eh!
Description of mochi-Canada... I only understand the second half of the sentence: "Once saved the Earth." (一度地球を救っている)
The first half may mean "with cute/innocent eyes" (こんなふくふくしい見た目, ふくふくし is fukufukushii, some onomatopoeic expression in Japanese...) I am not sure. I know little Japanese, OTL
So yeah, and there are more really cute mochis in the April Fool logs in Himaruya's site: http://www.geocities.jp/himaruya/omochi.html
My favourite is mochi-Germany =/////w/////=